【だから的三種用法】
日劇、動漫看多了
會慢慢發現日文中一些
當初課本沒教、字典也查不到的用法
最近在追「輪到你了(あなたの番です)」
這部懸疑驚悚推理類型的日劇
邊看邊整理一些有趣的日文
發現「だから」真是個奇妙的接續詞
除了常見的「所以」之外還有其他的意思
下面整理出主要的三種
借用台詞當例句😆
一起來看看吧~
1️⃣ 所以
最常見,為前面講的東西下結論之前的用語
例句:
だから成長(せいちょう)するし、変(か)わって行(い)く。
= dakara seichou suru shi, kawatte iku.
= 所以我會成長,也會繼續改變。
.
だから少(すく)なくとも、俺(おれ)はあんたを殺(ころ)さない。
= dakara sukunakutomo, ore wa anta wo korosanai.
= 所以至少我不會殺你。
.
.
2️⃣ 都說了
因為之前已經講過,要再重講一次之前表現出略為不耐煩的用語
例句:
水城(みずき)さんも屋上(おくじょう)行(い)ってみます?
= mizuki san mo okujou itte mimasu?
= 水城前輩要不要也去一下屋頂?
.
だから怖(こわ)いよ!
= dakara kowai yo!
= 都說了我會怕啦!
.
ですからせめて布団(ふとん)から出(で)てください。
= desukara semete futon kara dete kudasai.
= 都說了你至少從被窩裡出來吧。
(ですから 是 だから 比較禮貌委婉的說法)
.
.
3️⃣ 就是
對方有疑惑,要開始解釋前
讓自己有點時間停頓組織內容
同時讓對方有所準備自己要開始說了的用語
例句:
だから藤井(ふじい)さんが Dr. 山際(やまぎわ)を殺(ころ)したんじゃないかなんて言(い)ってる人(ひと)もいるから。
= dakara fujii san ga dokutaa yamagiwa wo koroshitan janai ka nante itteru hito mo iru kara.
= 就是...有人在說是不是藤井先生殺了 Dr. 山際。
.
だからうちのマンションの中(なか)で住民会(じゅうみんかい)に出(で)てる人(ひと)たちは。
= dakara uchi no manshon no naka de juuminkai ni deteru hito tachi wa.
= 就是我們大樓參加住戶大會的人啊。
.
.
#輪到你了 #あなたの番です
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/